"Menos sexismo en el nuevo diccionario"

Así es como el periódico El País titula la noticia en la que se habla de la nueva edición del diccionario de la Real Academia Española (RAE), el más prestigioso y conciso de España. En la noticia se hace especial énfasis en que la nueva edición descartará el sexismo de algunas de las acepciones, además de incluir 5000 nuevas. Para más información, pinchar aquí.

Tras leer esta noticia, y después de la polémica de cómo hay que tratar a la mujer en el lenguaje, pienso que se exagera demasiado. Algunos términos merecen ser cambiados, porque son completamente machistas, pero poco queda ya de ese pensamiento en los diccionarios de la RAE. Aparte de los términos de masculino y femenino, que en el propio diccionario están definidos como "varonil, enérgico" en el primero; y como "débil, endeble" en el segundo, lo demás me parecen cambios caprichosos que no tienen ningún fundamento. Tal es el caso de las profesiones: a partir de ahora, habrá que especificar si es cerrajero o cerrajera, herrero o herrera, costalero o costalera. Sin embargo, no se hace ningún cambio en las acepciones femeninas, ni dentisto, ni guitarristo, ni periodisto. ¿Sexismo? Caprichismo, diría yo.

Laura Herreras Bartolomé

1 comentarios:

Luisa Fernández dijo...

EXAGERACIÓN.
Estoy totalmente de acuerdo con Laura. Es cierto que muchas de las definiciones de la Rae están obsoletas, son tremendamente machistas y carecen de fundamento, pues, ¿Por qué es una mujer más sensible que un hombre? No son más que roles sexistas que ha establecido la propia sociedad.
Quiero hacer un inciso para decir que no solo deberían cambiar palabras respecto a lo femenino y a lo masculino, sino otros términos cuyas acepciones son auténticas calumnias; por ejemplo una de las acepciones de "gitano" es "que estafa u obra con engaño" . El hecho de definir a éstos así , califica a los gramáticos de la Rae como racistas.
Retomando el tema, no estoy de acuerdo con el desdoblamiento genérico que pretende imponer la rae, tipo "señores y señoras"; considero que es es un intento banal por evitar los sexismos. Es ridículo y no hace más que complicar el lenguaje.De toda la vida lo masculino ha englobado lo femenino y nosotras -o al menos yo- no me siento ofendida por ello .Designar esto como "machismo" es un mero error paralelistico que se establece entre el género lingüístico y el sexo humano. No creo que la igualdad entre hombres y mujeres deba proyectarse en el lenguaje, o al menos de este modo que propone la Rae.
A modo de conclusión opino que el problema no radica en el empleo del masculino como género inclusivo, sino en la carga significativa de ciertas palabras. Por ello, muchas mujeres abogan por un cambio en el lenguaje, aunque yo no lo veo necesario, excepto -como he comentado antes- en definiciones retrógradas tal como las acepciones que se incluyen en las palabras hombre y mujer.

Publicar un comentario

Con la tecnología de Blogger.